Das Leben in den Leuchttürmen war ruhig. Wir trafen kaum andere Reisende. In Bressay noch weniger als in Eshaness. Der Bressay Leuchtturm ist ja auch nur durch die kurze Bressay Fähre ereichbar, das tun sich dann viele „Hektiktouristen“ nicht an. Wir sahen in der Woche, die wir im Leuchtturmwärterhaus wohnten, keine Touristen! In Eshaness parkten immer wieder mal Leihwagen und auch Wohnmobile auf dem Parkplatz unweit des Leuchtturms. Ich sprach immer wieder andere Reisende an, oder ich wurde nach einer Toilette oder einer Besichtigung gefragt. Die nächsten „richtigen“ Nachbarn waren Schafe etwa ein Kilometer entlang der Straße.
Das Cottage in Hamnavoe war dagegen dann ein Kontrast. Wir wohnten in einem kleinen Fischerdorf, mit richtigen, zweibeinigen Nachbarn. Es dauerte nicht lange, bis ich sie kennenlernte.
Wir schauten auf ein kleine Haus unterhalb unseres Cottages. Dort stapelten sich alte Hummereusen. Ein Fischer? Oder nur Hobbyfischer?
Magnus der Fischer
Morgens parkte ein Wagen mit Anhänger, die Hummerfallen wurden eingeladen. Ich lief natürlich raus, um zu schauen was los war. Ein älterer, weisshaariger Herr begrüßte mich freundlich. Wie immer begann das Gespräch mit dem Thema Wetter. „Was für ein toller Tag!“ Ich fand heraus, dass Magnus ein „echter“ Fischer war. Viele Jahre lang war er mit einem etwa 25 m langen Boot zur See gefahren. Er hatte eine Crew von sechs Männern gehabt.
Oft fuhren sie mit dem kleinen, vollbeladenen Boot sogar nach Aberdeen, weil sie da einen besseren Preis für den Fisch bekamen. Ich versuchte es mir vorzustellen! So ein kleines Boot, tief im Wasser liegend und dann diese lange Fahrt in der rauhen See. Wie anstrengend muss das gewesen sein? „Wir brauchten etwa 24 Stunden um nach Aberdeen zu fahren. Ich wurde nie seekrank! Meist schafften wir es, am Wochenende zu Hause zu sein. Es gab Januare, da schafften wir es nur an einem Tag rauszufahren, so wild war das Wetter“ lachte er, als er meinen Blick sah.
Hummerreusen für die Krebse
Mit den Hummereusen will man eigentlich eher die helleren großen Krebse fangen. Sie werden nach Spanien exportiert. Ab und zu sind aber auch die Hummer drin. Es gäbe noch viel Fisch in der Region, aber die Vorschriften und Beschränkungen würden immer strenger und schwieriger. Er hatte sein Fischerboot verkauft. Hielt es aber so ganz ohne seetüchtiges Fahrzeug nicht aus. So teilt sich Magnus ein kleines Boot mit seinen Söhnen.
Shetländisch
Magnus versucht mit seinen Enkeln Shetländisch zu sprechen. Es freut ihn, wenn die jungen Leute, Shetländisch sprechen. Früher. meinte auch seine Frau Betty, verboten sie uns in der Schule, Shetlädnisch zu sprechen. Heute bieten sie sogar Kurse dafür an. Wir hatten in den letzten Wochen immer mal wieder Menschen getroffen, die ziemlich schwer zu verstehen waren. Jetzt im Nachhinein erkannten wir, dass das wohl Shetländisch gewesen war. Und es ist erstaunlich, wie viele wir trotzdem noch verstanden hatten :-)
Betty, das Strickwunder
Abends besuchte ich Magnus, um ihn zu fragen, wann ich ihn und sein kleines Boot fotografieren dürfe. Betty sass in der warmen Stube und strickte! Sie arbeitete gerade am Ärmel des Pullovers! Der Pullover hing aber bereits am Ärmel dran. „Kann man den mit dem schwierigen Fair Isle Muster den Pullover in einem Stück stricken?“ fragte ich. „Ach, das ist doch nicht schwer. Das Muster steht doch in meinem Heft. Hier habe ich einen Strickgürtel, eine Nadel steht fest. Dann habe ich hier die zwei verschieden farbigen Fäden und die zwei beweglichen Nadeln.“ Sie strickte flott und ohne Mühe! Hörte wieder auf, wenn ich was fragte und legte gleich wieder geschwind los. Wahnsinn! Spätestens bei der zweiten Unterbrechung hätte ich mich im Muster vertan! „Hast Du da einen Strickcomputer im Kopf? Das ist ja Wahnsinn!“, rief ich begeistert. Früher hatte Betty auch im Auftrag gestrickt, das mache sie heute nicht mehr. Die Leute kaufen die Sachen einfach nicht mehr. Magnus sass uns im selbstgestrickten Pullover gegenüber und schmunzelte. „Hier, das ist nicht die echte Shetlandwolle“, er zog am Pullover, der sich weit ausdehnte, „der wird immer weiter statt enger!“ Die Pullover müssen nicht so oft gewaschen werden, aber wenn, dann natürlich nur mit der Hand. Danach werden die guten Stücke auf ein spezielles Brett aufgezogen, damit sie die Form behalten. Wir erfuhren in den nächsten Tage noch von diesen speziellen Pullovern, die teilweise auch nach 40 Jahren noch getragen werden! Kein Wunder, dass Wendy, die daraus dann Bären herstellt, gut davon leben kann! Das sind alles kleine Schätze!
„Wollt ihr mal Hummer versuchen?“
Einen Tag später fuhr ich dann mit Magnus in den Hafen von Scalloway, wo sein Boot liegt. Ich fotografierte ihn vor dem kleinen, blauen Boot, mit dem er immer noch gern aufs Meer hinausfährt. „Mögt ihr Hummer?“ fragte er, als wir ein paar Bilder auf der Speicherkarte hatten. „Hmm, ich habe noch keinen probiert, könnte es auch nicht, weil ich nicht wüßte, wie er zubereitet wird!“ gab ich zur Antwort. Magnus beugte sich über die Reling, zog an einer Schnur und hob eine Hummerfalle aus dem Wasser. Drinnen befanden sich zwei Hummer. „Wollt ihr den denn mal versuchen?“ fragte er. „ja, klar!“ Er zog noch einen weiteren Hummer aus dem Wasser, legte die drei in den bereitsstehenden Eimer. „Wir werden Euch den Hummer zubereiten!“ meinte der Fischer freundlich.
So setzten wir uns abends auf einen Tee und frischen Hummer zusammen. Die Jungs fanden es klasse, Amy mochte das helle Fleisch nicht mehr versuchen, nachdem sie gehört hatte, dass die Schalentiere bei lebendigem Leib ins kochende Wasser geschmissen werden. Nun, der Gedanke ist nicht erbaulich, da stimme ich ihr zu. Der Hummer schmeckte aber lecker. Etwas zäh vielleicht, was auch Magnus meinte, er würde lieber die helle Krebse essen.
- Und auf dieser Knitting Seite von Hazel Tindall könnt ihr euch die Strick Gürtel ansehen. Ich hatte kein Foto davon gemacht.
[yellow_box]
Shetländischer Insel Dialekt
Der Shetländische Dialekt ist geprägt von der Nordgermanischen Sprache Norn. So findet man einige norddeutsch klingende Wörter im ansonsten sehr schottischen English. Für uns klang das in etwa so, wie ein Norddeutscher mit norwegischem Redefluss Schottisch spricht.
[/yellow_box]
Übersichtsseite Shetland
Zum nächsten Blogbeitrag: